注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

李岑讲读原版书

教孩子看懂英文原版书

 
 
 

日志

 
 

如何用荧光笔帮助孩子熟悉英文语法  

2012-08-29 10:06:00|  分类: 少儿英语学习 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

  

  我给 岁以上的孩子讲读原版书,会要求孩子预备一根荧光笔。我讲读原版书的时候,会挑选比较长的句子,让孩子在句中特定位置,将若干词语涂上颜色。

 

  

  一根荧光笔,能帮助孩子熟悉英文的“词序(word order)”。所谓“词序”,就是英文单词的排列顺序。

 

  

  单词的排列顺序,决定句子的意思。比如,“小狗追小猫”和“小猫追小狗”,两句话意思完全不一样。我接触过很多学生,也观摩过很多英语课,我总有一种遗憾,那就是我们的学生,对英文词序的体认,还不够清晰。   

 

  7 岁以上的孩子学英语,应该对英文“词序”,有清晰的体认。事实上,只要“词序”正确,再掌握一些单词,就可以开始外语沟通。孩子即使不懂细微的语法规则(比如用 还是 the ),亦不妨碍外语沟通的开始。   

 

  中文和英文,明显存在“词序”差异。请下面两句话,观察荧光笔的位置。

 

 

中文词序:蛋糕是牛奶鸡蛋面粉做的食品。

 


英文词序:蛋糕是食品,牛奶鸡蛋面粉做的

 

 

 

  在中文句子里,荧光笔出现在“食品”前面,而在英文里,荧光笔出现在“食品”后面。道理很简单,在英文中,一个中心词(如上例“食品”),若被一个长定语(如上例“牛奶鸡蛋面粉做的”)所修饰,那么,该定语结构,往往置于中心词之后。这样的定语结构,被称作“后置定语”。

 

  

  在英语中,“分词结构”和“定语从句”,往往充当“后置定语”的角色。孩子听我讲读原版书,如遇各种“后置定语”,我根据情况,让孩子使用荧光笔。比如,《哈利波特与魔法石》有这样一句话:He hurried to his car and set off home, hoping he was imagining things, which he had never hoped before, because he didnt approve of imagination. 会让孩子把 which he had never hoped before 涂上荧光笔。


  在原版书讲读过程中,我利用孩子对色彩的敏感,利用荧光笔,强化孩子对英“词序”的体认这样的训练,是孩子“一眼看懂英文长句”的基本功   



延伸阅读:如何协调孩子英语学习和其他科目的学习


         孩子精通英语 其实不用许多年


 

 

 

  评论这张
 
阅读(63)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017